So then. A Serbian writer whose father died in Auschwitz,
who lived in exile in Paris, who namechecks Calvino, Cortazar and Koestler
among a host of other little known Central European writers, who is an admirer
of Borges and who, to this reader’s mind, is the missing link between the
Argentine and Bolano.
Bolano again. He recurs with nagging regularity. Bolano’s
short stories, the ones that helped garner him attention, blend the cotidian,
the personal, the everyday, with the global. They are also obliquely
autobiographical. Lo and behold, here is the avowed Serbian Borghesian who,
somewhat before Bolano’s time, is writing in exactly the same vein. With the
same off-the-cuff, anecdotal brilliance. Converting the world and his life into
a compendium of stories, with all the rag-tag connections of history
interwoven.
There are only seven stories in this collection. But that’s
enough. Two at least are minor masterpieces. The title-piece effortlessly
manages to encompass fifty years of Soviet tragedy in a few, seemingly
throwaway pages. Jurij Golec is a more Borghesian meditation on death, framed
within a Bolano-esque context. The Stateless One tells the life of Von Horvarth
in 26 brief chapters. The other brief tales conjure the life of post-War
Europe, the frontiers collapsing and retrenching, Russia, Serbia and France all
over-lapping. Kis’ genius lies in his capacity to make something transcendental
out of a seeming nothing, to turn water into wine.
The joy of reading is to stumble across a voice which comes
out of nowhere and somehow speaks across time and geography.
There’s no time for theory in the world anymore, at least not the kind of
theory that makes any sense, but if there were I’d try and pin down the secret
donation of late 20th C literature: as the scale of the global
seemed to become evermore immense, all-encompassing, overwhelming, the writers
realised that it was only by using the micro of their own experiences as a
prism that the world of the macro (the death camps, the wars, the torture
chambers) could begin to be discussed. That these subjects might be removed
from the discursive terrain of political rhetoric and re-positioned within a
context where their real effects could begin to be grasped. Real being defined
as something that can be phenomenologically experienced, as opposed to being
intellectually contemplated. This, more than Borges, is what binds Kis with
Bolano, and their fellows. In essence, they are writers who seek to reclaim
history through the existence of the everyday, which is after all, all that
history is. Reclaiming it from the preachers and the politicians and the
theoreticians who have annexed language in a bid to sever the common Brechtian
from his or her own experiences.
There’s no time for theory. Which might be just as well. On
an overcast Montevidean morning. There is time for that failsafe of modernity,
a google search (Kis Bolano) which reveals that I am not the only one to have
made the association. Three others, in fact, including Vila-Matas, who lists
Kis alongside his friend Bolano, Koetzee, Pynchon, Antunes and Perec in order
to refute Vargas Llosa’s argument that literature has become too “leve,
ligera, fácil”. Which puts Daniel Kis in some fine
company and also suggests that there is indeed a possibility that the Chilean Borghesian
was aware of the work of the Serbian Borghesian.
No comments:
Post a Comment